Overview of the papers according to group
Group 1: language acquisition
Jaana Suviniitty: What you have to understand is… — Interactional features in scientific lectures
Niina Hynninen: A situated approach to interaction in English as a lingua franca
Sara Servetti: Cooperative learning as a correction technique versus traditional correction
Edit Bugge: Dialect speaker by birth?
Louise Sorensen: Popular language works and utilitarian language learning in 19th- century Scandianvia
Susanne Schneider: Presenting the present; A comparative profile of the English present tense
Gunhild Alstad: Creating second language learning environments in kindergarten – a case study
Julia Davydova: Complexity of the English present perfect and its repercussions for a non-native grammar
Ann-Kristin Helland: Grammaticalisation of the perfect: Perspectives from ontogenesis and phylogenesis
Ingunn Hansejordet: Learner strategies in Spanish as a foreign language: Definitions and models of analysis
Elena Rudykina: Text as a means of developing personal competence in foreign language lessons
Group 2: translation, discourse
Attila Krizsán: ”The EU is not them, but us!” The first person plural and the articulation of collective identities in European political discourse
July De Wilde: Why translation scholars fear literary irony
Elisabet Tiselius: Conference interpreters’ development of interpreting competence (expertise?)
Suzanne Marti: Cultural elements in the Old French Le Conte du Graal and the Old Norse Parcevals saga
Elisa Moroni: Between orality and literacy. Parallelism in Russian oral epics and its challenge for translation
Javier Muñoz-Basols: The sound of humor: The semantics of sound within a humorous context
Lidun Hareide: Representativeness in corpus construction: ideals versus reality
Svetlana Kucherenko: Impoliteness strategies in negotiating power in broadcast political interview
Group 3: morphology, semantics, phonology
Alexander Alexeyenko: Dimensionality in the semantics of adjectives
Pavel Iosad: Russian vowel reduction without functional motivation
Michael Schäfer: Icelandic final vowel deletion in spontaneous speech
Katrine Utgård: Dialectal variation in Guatemalan Spanish concerning the suprasegmental level of phonetics
Luzius Thöny: Points of contact between fem o- and n-stems
Ekaterine Bakaradze: Characteristic features of portmanteau and blend words
Jonathan Allen Brindle: Three cases of cross-class heterosemy in Chakali
Elena Voskovskaia: Morphological productivity and family size
Group 4: syntax
Ugnius Mikučionis: Attitudinal modality and Norwegian modal verbs
Sonja Müller: Extraction in German: What constitutes bridgedness
Maria Krave: Converb constructions in Russian and English
Aysa Arylova: The locational predicative possession construction in Russian
Éva Dékány and Andrea Márkus: Reduplication in Hungarian
Eva Kardos: The analysis of Hungarian prefixed pseudo-transitive verbs in Ramchand’s First Phase Syntax
Manuela Korth: The prosody of German V1- and V2-sentences
Trine B. Egebakken: Topic-comment structure in spoken Norwegian
Karin Beijering: The grammaticalization of Mainland Scandinavian MAYBE
Anita Røreng: The effect of information structure on the German double object construction