|
UiB :
HF-fakultetet
Germanistisk institutt
Germanistisk institutt

Präsentation des wissenschaftlichen Personals
Karl Ekroll, Cand. philol., amanuensis (assistant professor)
Geb. 1945, cand. philol. 1972, Akademischer Rat an der Universität Bergen
seit 1973. Lehrgebiet: Grammatik (bes. Morphologie, Syntax) Darüber hinaus
Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache(u.a. Übersetzung). Forschungsinteressen
auf dem Gebiet der deutschen Syntax und Pragmatik (vorwiegend in kontrastiver
Sicht), bes. im Bereich der Partikeln. Übersetzungen.
karl.ekroll@germ.uib.no
Michael Grote, DAAD-Lektor
Mehr Information später!
michael.grote@germ.uib.no
Thomas Haraldsen, Cand.philol., Stipendiat
Geb. 1972. Studium der Germanistik, Nordistik und Psychologie in Bergen.
Cand.philol. an der Universität Bergen 1998. Norwegischer Studienleiter
am Deutsch-Norwegischen Studienzentrum an der Christian-Albrechts-Universität
zu Kiel 1998 - 2000. Lehrbeauftragter an der Norwegischen Wirtschaftsuniversität
(NHH) Herbstsemester 2000. Seit Januar 2001 Stipendiat am Germanistischen
Institut. Mein Forschungsvorhaben sind Illokutionen in Konditionalgefügen.
thomas.haraldsen@germ.uib.no
Kjetil Berg Henjum, Dr. art. Førsteamanuensis (associate professor)
Geb. 1970, cand. philol. der Universität Bergen 1996 (Deutsch, Russisch,
Medienwissenschaft), 1997-1998 akademischer Rat (amanuensis) an der Universität
Tromsø, seit August 1998 Forschungsstipendiat (NFR) an der Universität
Bergen mit einem Projekt über belletristische fingierte Mündlichkeit als
Übersetzungsproblem. Ich interessiere mich insbesondere für Übersetzungswissenschaft,
die Besonderheiten der gesprochenen Sprache, Stilistik, Textlinguistik,
Pragmatik und Syntax.
kjetil.henjum@germ.uib.no
Werner Koller, Fil. Dr., Professor
Geb. 1942 in Zürich. Studium an den Universitäten Zürich und Stockholm
(Germanistik, Allgemeine, Sprachwissenschaft, Philosophie, Nordistik).
1968 Lic.phil. I, Universität Zürich. 1972 Fil dr, Universität Stockholm.
1969-1974 Assistenz und Lehrtätigkeit an den Universitäten Zürich und
Stockholm. 1974-1978 Professor für Angewandte Sprachwissenschaft an der
Universität Heidelberg. Seit 1978 Professor für deutsche Sprache and der
Universität Bergen.
Forschungsschwerpunkte: Übersetzungswissenschaft, Phraseologie
und Soziolinguistik. Mitarbeit an interdisziplinärem Projekt zu "Sprache
und Literatur als lokale, regionale und nationale Identifikationsrahmen".
Bücher: Grundprobleme der Übersetzungstheorie. Unter besonderer
Berücksichtigung schwedisch-deutscher Übersetzungsfälle, Bern/München
1972 (=Stockholmer Germanistische Forschungen, 9).Redensarten.
Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel, Tübingen 1977
(=Reihe Germanistische Linguistik, 5). Einführung in die Übersetzungswissenschaft,
Heidelberg 1979, 4.,völlig neu bearbeitete Aufl. 1992 (=Uni-Taschenbücher,
819) (5.,aktual. Aufl. 1997. Deutsche in der Deutschschweiz. Eine
sprachsoziologische Untersuchung, Aarau/Frankfurt a.M./Salzburg 1992 (=Reihe
Sprachlandschaft,Band 10.)
Zahlreiche Aufsätze zu den Forschungsschwerpunkten.
Mehr Information: http://www.hf.uib.no/i/Germanistisk/Koller.html
werner.koller@germ.uib.no
Sissel Lægreid, Dr. art., Førsteamanuensis (associate professor)
Geb. 1952. Studium an der Universität Bergen (Anglistik, Allgemeine
Literaturwissenschaft und Germanistik); 1980 cand. philol. Universität
Bergen; 1980-1990 Gymnasiallehrerin (Deutsch und Englisch); 1990-1994
Universitätsstipendiatin, Universität Bergen, dort Dr. art.
und seit 1995 associate professor für deutsche Literatur.
Forschungsschwerpunkte: Literatur der Moderne, Lyrik des 20. Jahrhunderts,
Exil- und Migrationsliteratur, Hermeneutik und Rhetorik, Literatur und
Psychoanalyse. Forschungsprojekte: 1)Topograhien des Exils. Oder ’das
Unheimliche’ in Gedichten von Else Lasker-Schüler, Nelly Sachs,
Rose Ausländer und Paul Celan. (Individuelles Projekt); 2) Kronotopi
og eksilets topografi. Om (til-)fluktens og vandringens bevegelser gjennom
tid og rom i litterære tekster av forfattere med flerkulturell bakgrunn.
(Teil des interdisziplinären Projekts: Dialogiske kulturmøter
2003-2006)
Bücher: Nach dem Tode - oder vor dem Leben. Das poetische Projekt
Else Lasker-Schülers. Peter Lang Verlag: Frankfurt/M 1997. Sissel
Lægreid/Torgeir Skorgen (red.): Hermeneutisk lesebok. Spartacus:
Oslo 2001.
Sissel Lægreid/Torgeir Skorgen: Hermeneutikk – en innføring.
Spartacus: Oslo 2004.
Ausgewählte Aufsätze zu den Forschungsschwerpunkten:”’Ungewesen
und Da’. Zur Topographie der U-topie in Gedichten von Paul Celan”.
in: Freundesgabe an Hans-Joachim Sandberg, Germanistisk Institut: Bergen
1998.
”’ I elvene nord for framtiden’. Om u-topiens setninger
eller fort-da-spillets topografi i Paul Celans dikt”, i: LOPs! Otte
artikler om psykoanalyse og litteraturvidenskab. Bo Georgii-Hemming, René
Rasmussen, Rolf Reitan (red.), Forlaget Klim, Aarhus 1999. ”Das
schwarze Auge der Mitternacht”: Topographien des Exils – oder
das Unheimliche in der Lyrik von Else Lasker-Schüler”, i: Bluhm/Meier
(Hrsg.): Else-Lasker-Schüler-Jahrbuch zur klassischen Moderne, Bd.
3, Wissenschaftlicher Verlag: Trier 2004.
sissel.laegreid@germ.uib.no
Mehr Information: http://www.hf.uib.no/i/Germanistisk/sissel.html
Vidar Rongved, Cand.philol., Stipendiat
Mehr Information später!
vidar,rongved@germ.uib.no
Tor Jan Ropeid, Cand. philol., amanuensis (assistant professor).
Mehr
Information später!
tor-jan.ropeid@germ.uib.no
Beatrice Sandberg, Dr. phil., Professorin
Geb. 1942 in der Schweiz, Studium der Germanistik, Anglistik und Nordistik
an den Universitäten Zürich und Bergen, Promotion in Zürich 1968. 1969
Universitätslektorin, 1972 Dozentin und seit 1984 Professorin für deutsche
Literatur an der Universität Bergen.
Veröffentlichungen u.a. zu Schweizer Literatur ("Wege zum Symbolismus.
Zur Entstehungsgeschichte dreier Gedichte C.F. Meyers", Atlantis Verlag,
Zürich 1969); zu Gertrud Leutenegger, Gerold Späth und Fragen der nationalen
und kulturellen Identität. Arbeiten zum deutschen Roman ("Der deutsche
Roman von 1910 - 1930" in: Handbuch des deutschen Romans, hg. von Helmut
Koopmann, Bagel Verlag, Düsseldorf 1982, und rezeptionsgeschichtliche
Beiträge zu Franz Kafka (u.a. "Rezeption und Wirkung Franz Kafkas im Norden",
in: Kafka-Handbuch, Bd. 2, hg. von Hartmut Binder, Kröner Verlag, Stuttgart
1979). Arbeiten zum Thema Kindheit und Faschismus, Literatur und Faschismus
("Fascism and European Literature. Faschismus und europäische Literatur",
ed. S. U. Larsen and Beatrice Sandberg, Peter Lang Verlag, Bern/Frankfurt/New
York 1991), in Arbeit: "Meldungen aus Norwegen. Die geheimen Lageberichte
des Sicherheitsdienste der SS 1940-1945". Neu: Beatrice Sandberg/Ronald
Speirs: "Modern Novelists: Franz Kafka", Macmillan, London 1997.
Forschungsschwerpunkte: Literatur des 19. und 20. Jhdts. Mitarbeit
an interdisziplinärem Projekt über nationale Identität und mehrkulturelle
Zugehörigkeit in der deutschsprachigen Literatur dieses Jahrhunderts
(speziell Schweizer Literatur).
beatrice.sandberg@germ.uib.no
Birger Solheim, Dr. art. postdoc. stipendiat
Mehr Information
später!
birger.solheim@germ.uib.no
|