UiB : HF-fakultetet Germanistisk institutt

Germanistisk institutt




Präsentation des wissenschaftlichen Personals


Karl Ekroll, Cand. philol., amanuensis (assistant professor)

Geb. 1945, cand. philol. 1972, Akademischer Rat an der Universität Bergen seit 1973. Lehrgebiet: Grammatik (bes. Morphologie, Syntax) Darüber hinaus Vermittlung des Deutschen als Fremdsprache(u.a. Übersetzung). Forschungsinteressen auf dem Gebiet der deutschen Syntax und Pragmatik (vorwiegend in kontrastiver Sicht), bes. im Bereich der Partikeln. Übersetzungen.
karl.ekroll@germ.uib.no


Michael Grote, DAAD-Lektor

Mehr Information später!
michael.grote@germ.uib.no


Thomas Haraldsen, Cand.philol., Stipendiat

Geb. 1972. Studium der Germanistik, Nordistik und Psychologie in Bergen. Cand.philol. an der Universität Bergen 1998. Norwegischer Studienleiter am Deutsch-Norwegischen Studienzentrum an der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel 1998 - 2000. Lehrbeauftragter an der Norwegischen Wirtschaftsuniversität (NHH) Herbstsemester 2000. Seit Januar 2001 Stipendiat am Germanistischen Institut. Mein Forschungsvorhaben sind Illokutionen in Konditionalgefügen.
thomas.haraldsen@germ.uib.no


Kjetil Berg Henjum, Dr. art. Førsteamanuensis (associate professor)

Geb. 1970, cand. philol. der Universität Bergen 1996 (Deutsch, Russisch, Medienwissenschaft), 1997-1998 akademischer Rat (amanuensis) an der Universität Tromsø, seit August 1998 Forschungsstipendiat (NFR) an der Universität Bergen mit einem Projekt über belletristische fingierte Mündlichkeit als Übersetzungsproblem. Ich interessiere mich insbesondere für Übersetzungswissenschaft, die Besonderheiten der gesprochenen Sprache, Stilistik, Textlinguistik, Pragmatik und Syntax.
kjetil.henjum@germ.uib.no


Werner Koller, Fil. Dr., Professor

Geb. 1942 in Zürich. Studium an den Universitäten Zürich und Stockholm (Germanistik, Allgemeine, Sprachwissenschaft, Philosophie, Nordistik). 1968 Lic.phil. I, Universität Zürich. 1972 Fil dr, Universität Stockholm. 1969-1974 Assistenz und Lehrtätigkeit an den Universitäten Zürich und Stockholm. 1974-1978 Professor für Angewandte Sprachwissenschaft an der Universität Heidelberg. Seit 1978 Professor für deutsche Sprache and der Universität Bergen.

Forschungsschwerpunkte: Übersetzungswissenschaft, Phraseologie und Soziolinguistik. Mitarbeit an interdisziplinärem Projekt zu "Sprache und Literatur als lokale, regionale und nationale Identifikationsrahmen".

Bücher: Grundprobleme der Übersetzungstheorie. Unter besonderer Berücksichtigung schwedisch-deutscher Übersetzungsfälle, Bern/München 1972 (=Stockholmer Germanistische Forschungen, 9).Redensarten. Linguistische Aspekte, Vorkommensanalysen, Sprachspiel, Tübingen 1977 (=Reihe Germanistische Linguistik, 5). Einführung in die Übersetzungswissenschaft, Heidelberg 1979, 4.,völlig neu bearbeitete Aufl. 1992 (=Uni-Taschenbücher, 819) (5.,aktual. Aufl. 1997. Deutsche in der Deutschschweiz. Eine sprachsoziologische Untersuchung, Aarau/Frankfurt a.M./Salzburg 1992 (=Reihe Sprachlandschaft,Band 10.)

Zahlreiche Aufsätze zu den Forschungsschwerpunkten.
Mehr Information:   http://www.hf.uib.no/i/Germanistisk/Koller.html
werner.koller@germ.uib.no



Sissel Lægreid, Dr. art., Førsteamanuensis (associate professor)

Geb. 1952. Studium an der Universität Bergen (Anglistik, Allgemeine Literaturwissenschaft und Germanistik); 1980 cand. philol. Universität Bergen; 1980-1990 Gymnasiallehrerin (Deutsch und Englisch); 1990-1994 Universitätsstipendiatin, Universität Bergen, dort Dr. art. und seit 1995 associate professor für deutsche Literatur.

Forschungsschwerpunkte: Literatur der Moderne, Lyrik des 20. Jahrhunderts, Exil- und Migrationsliteratur, Hermeneutik und Rhetorik, Literatur und Psychoanalyse. Forschungsprojekte: 1)Topograhien des Exils. Oder ’das Unheimliche’ in Gedichten von Else Lasker-Schüler, Nelly Sachs, Rose Ausländer und Paul Celan. (Individuelles Projekt); 2) Kronotopi og eksilets topografi. Om (til-)fluktens og vandringens bevegelser gjennom tid og rom i litterære tekster av forfattere med flerkulturell bakgrunn. (Teil des interdisziplinären Projekts: Dialogiske kulturmøter 2003-2006)


Bücher: Nach dem Tode - oder vor dem Leben. Das poetische Projekt Else Lasker-Schülers. Peter Lang Verlag: Frankfurt/M 1997. Sissel Lægreid/Torgeir Skorgen (red.): Hermeneutisk lesebok. Spartacus: Oslo 2001.
Sissel Lægreid/Torgeir Skorgen: Hermeneutikk – en innføring. Spartacus: Oslo 2004.
Ausgewählte Aufsätze zu den Forschungsschwerpunkten:”’Ungewesen und Da’. Zur Topographie der U-topie in Gedichten von Paul Celan”. in: Freundesgabe an Hans-Joachim Sandberg, Germanistisk Institut: Bergen 1998.
”’ I elvene nord for framtiden’. Om u-topiens setninger eller fort-da-spillets topografi i Paul Celans dikt”, i: LOPs! Otte artikler om psykoanalyse og litteraturvidenskab. Bo Georgii-Hemming, René Rasmussen, Rolf Reitan (red.), Forlaget Klim, Aarhus 1999. ”Das schwarze Auge der Mitternacht”: Topographien des Exils – oder das Unheimliche in der Lyrik von Else Lasker-Schüler”, i: Bluhm/Meier (Hrsg.): Else-Lasker-Schüler-Jahrbuch zur klassischen Moderne, Bd. 3, Wissenschaftlicher Verlag: Trier 2004.
sissel.laegreid@germ.uib.no
Mehr Information:   http://www.hf.uib.no/i/Germanistisk/sissel.html


Vidar Rongved, Cand.philol., Stipendiat

Mehr Information später!
vidar,rongved@germ.uib.no


Tor Jan Ropeid, Cand. philol., amanuensis (assistant professor).

Mehr Information später!
tor-jan.ropeid@germ.uib.no


Beatrice Sandberg, Dr. phil., Professorin

Geb. 1942 in der Schweiz, Studium der Germanistik, Anglistik und Nordistik an den Universitäten Zürich und Bergen, Promotion in Zürich 1968. 1969 Universitätslektorin, 1972 Dozentin und seit 1984 Professorin für deutsche Literatur an der Universität Bergen.
Veröffentlichungen u.a. zu Schweizer Literatur ("Wege zum Symbolismus. Zur Entstehungsgeschichte dreier Gedichte C.F. Meyers", Atlantis Verlag, Zürich 1969); zu Gertrud Leutenegger, Gerold Späth und Fragen der nationalen und kulturellen Identität. Arbeiten zum deutschen Roman ("Der deutsche Roman von 1910 - 1930" in: Handbuch des deutschen Romans, hg. von Helmut Koopmann, Bagel Verlag, Düsseldorf 1982, und rezeptionsgeschichtliche Beiträge zu Franz Kafka (u.a. "Rezeption und Wirkung Franz Kafkas im Norden", in: Kafka-Handbuch, Bd. 2, hg. von Hartmut Binder, Kröner Verlag, Stuttgart 1979). Arbeiten zum Thema Kindheit und Faschismus, Literatur und Faschismus ("Fascism and European Literature. Faschismus und europäische Literatur", ed. S. U. Larsen and Beatrice Sandberg, Peter Lang Verlag, Bern/Frankfurt/New York 1991), in Arbeit: "Meldungen aus Norwegen. Die geheimen Lageberichte des Sicherheitsdienste der SS 1940-1945". Neu: Beatrice Sandberg/Ronald Speirs: "Modern Novelists: Franz Kafka", Macmillan, London 1997.
Forschungsschwerpunkte: Literatur des 19. und 20. Jhdts. Mitarbeit an interdisziplinärem Projekt über nationale Identität und mehrkulturelle Zugehörigkeit in der deutschsprachigen Literatur dieses Jahrhunderts (speziell Schweizer Literatur).
beatrice.sandberg@germ.uib.no


Birger Solheim, Dr. art. postdoc. stipendiat

Mehr Information später!
birger.solheim@germ.uib.no