CURRICULUM
VITÆ
Helge Julius Jakhelln Dyvik
Department of
Linguistics and Comparative Literature
Section for
Linguistic Studies
University of
Bergen
Sydnesplassen 7
N-5007 Bergen,
Norway
PERSONAL
DATA
|
Born: |
December 23, 1947 in Bodø, Norway |
|
Citizenship: |
Norwegian |
|
Home Address: |
Straumeveien 13, N-5073 Bergen, Norway |
EDUCATION
|
1981 |
Dr. philos., Theoretical Linguistics, University of Bergen |
|
1979, 1980 |
Exams in Vietnamese and Cantonese, University of Bergen |
|
1976 |
Mag. art., Scandinavian Linguistics, University of Bergen |
|
1973 |
Exams in Old and Middle English language and literature, University of Durham, England |
|
1972 |
Cand. mag. (approx. = B.A.), University of Bergen. Subjects: phonetics, English language and literature, Scandinavian (mainly Norwegian) language and literature |
EMPLOYMENT
|
1983- |
University of Bergen; (full) Professor of general linguistics. |
|
1981-1983 |
University of Bergen; Researcher (universitetsstipendiat) (project: Vietnamese syntax) |
|
1976-1981 |
University of Bergen; Research Assistant (project: Old Norse syntax) |
|
1976 |
University of Bergen; University Lecturer (Old Norse) |
|
1974-1975 |
University of Bergen; Research Assistant (Old Norse) |
FUNCTIONS,
OFFICES, ETC.
|
2007- |
Chairman of Fagråd for normering og
språkobservasjon [Expert Committee for Standardization and Language
Observation] under Språkrådet [The Norwegian Language Council] |
|
2000-2005 |
Member of the Programme Committee for the research programme on language technology under the Nordic Council of Ministers. Chair from 2002. |
|
2000-2005 |
Member of Norsk Språkråd [The Norwegian Language Council]; member of its 'Fagnemnd' (expert committee). |
|
1998-2000 |
Member of the Committee for linguistics and philology under The Norwegian Research Council |
|
1998- |
Member of Det Norske Videnskapsakademi |
|
1996, 1998 |
Chairman of the faculty committee for doctoral scholarships within linguistics and philology. |
|
1994-97 |
One of three coordinators of the doctoral education in The Humanities Faculty, University of Bergen |
|
1995- |
Member of Det Kongelige Norske Videnskabers Selskab |
|
1993-98 |
President of the Nordic Association of Linguists |
|
1992-95 |
Chairman of the Council for The Norwegian Computing Centre for the Humanities, Bergen. |
|
1985-89 |
Chairman of a committee under The Norwegian Research Council, responsible for a research programme on Information Technology and the Humanities |
|
1980 - the present |
Member of various faculty committees |
SUPERVISED
DOCTORAL THESES (COMPLETED)
|
2001 |
Torodd Kinn: Pseudopartitives in Norwegian. [As secondary supervisor] |
|
2000 |
Øystein A. Vangsnes: The identification of functional architecture. [As secondary supervisor] |
|
1998 |
Victoria Rosén: Topics and Empty Pronouns in Vietnamese. |
|
1998 |
Kari Tenfjord: Å ha en fortid på vietnamesisk. En kasusstudie av fire vietnamesiske språkinnlæreres utvikling av grammatisk fortidsreferanse og perfektum. |
|
1997 |
Marit Helene Kløve: Second Language Syllabification. Elements of a Prosodic Theory Based on the Acquisition of Norwegian by Cantonese Speakers. |
|
1991 |
Torbjørn Nordgård: A GB-related Parser for Norwegian. |
OTHER
ACTIVITIES
|
2005 |
Co-organizer of the 10th International LFG
Conference in Bergen |
|
2005 |
Organizer of and lecturer at a national
researcher course on "Languages and Theories in Contrast" in Bergen |
|
2004 |
Lecturer at an international PhD course in Concept Analysis and Concept Based Retrieval, Copenhagen Business School (Ontoquery). |
|
2003 |
Lecturer at a Nordic PhD course. Topic: Translations as a semantic knowledge source: word alignment and wordnet. Oslo, Norway. |
|
2002 |
Lecturer at a Nordic PhD course in "Allmen og datamaskinell leksikografi med korpuslingvistiske metoder" [General and computational lexicography with corpus linguistic methods], Rosendal, Norway. |
|
2000 |
Lecturer at a Nordic Summer School in linguistics (NorFA), "Meaning and Cognition", Stalheim, Norway. |
|
1997 |
Organizer of and lecturer at a national researcher course on "Language Data and Linguistic Questions" in Bergen. |
|
1996-97 |
Member of an invited research group in Centre for Advanced Study, The Norwegian Academy of Letters and Science, Oslo, working on corpus-based translational studies. Project: A Translational Basis for Linguistic Semantics. (One academic year.) |
|
1995 |
Lecturer at the ELSNET Summer School in Edinburgh.Title of course: Processing of closely-related languages. |
|
1994 |
Organizer of and lecturer at a Scandinavian researcher course on "Computational Semantics and Translation" in Bergen. |
|
1993 |
Evaluation Committee Member for Helle Frisak Sem_s dr. scient. dissertation Aspects of Formal Systems for the Representation of Natural Language Discourse |
|
1993 |
Member of organizing committee and lecturer at a Scandinavian researcher course in Diachrony, Typology and Syntactic Theory in Melbu, Nordland, Norway |
|
1993 |
1st Opponent at Terje Spurkland_s dr. philos. disputation. Thesis: En fonografematisk analyse av runematerialet fra Bryggen i Bergen (A Phono-graphemic Analysis of the Runic Material from the Bergen Wharf) |
|
1990 |
Visiting Scholar (5 months) at the Center for the Study of Language and Information, Stanford University, California. Project: Machine Translation |
|
1989 |
Member of organizing committee and lecturer at a Scandinavian researcher course in Semantics in Säröhus, Sweden |
|
1989 |
2nd Opponent at Helge Lødrup_s dr. philos. disputation. Thesis: Norske hypotagmer. En LFG-beskrivelse av ikke-verbale hypotagmer (Norwegian Hypotagms. An LFG Analysis of Non-verbal Hypotagms) |
|
1987 |
Member of the Organizing Committee for The Tenth Scandinavian Conference of Linguistics, Bergen. |
|
1983 |
Evaluation Committee Member for Knut Tarald Taraldsen_s dr. philos. dissertation Parametric Variation in Phrase Structure: A Case Study. |
|
1979-1983 |
Member of a research team producing a Norwegian-Vietnamese dictionary |
|
c 1976-c 1983 |
Responsible for the interpretation of mediæval runic inscriptions excavated on the Bergen Wharf |
AWARD
|
1987 |
The Fridtjof Nansen Award for Eminent Research (awarded by Det Norske Videnskapsakademi [The Norwegian Academy of Letters and Science]) |
SOME
INVITED ADDRESSES
(Norwegian titles are
translated into English)
|
2005 |
GSLT (Graduate School of Language
Technology) Internal Conference 2005, Gothenburg: "Semantic Mirrors:
Deriving thesaurus information from a parallel corpus." |
|
2005 |
Presentation of a new strategy for
Norwegian language policy (Norsk i hundre!), Bærum: Invited viewpoints. |
|
2005 |
The Second Baltic Conference on Human
Language Technologies, Tallinn: "Translations as a Semantic Knowledge
Source." |
|
2004 |
Rasmat '04 (Workshop in Recent Advances in Scandinavian Machine Translation, Uppsala): "Semantics for Translation:The Possible Contribution of the Mirrors Method." |
|
2002 |
Seminar in honour of Cathrine Fabricius Hansen, The Norwegian Academy of Science and Letters, Oslo: "The Impossible Displaying the Invisible. Translational Windows on Meaning." |
|
2002 |
ICAME (International Computer Archive of Modern and Medieval English) Conference 2002, Göteborg: "Translations as semantic mirrors: From parallel corpus to Wordnet." |
|
2002 |
Nordic conference on language standardisation, Kristiansand: "Offisiell og ikke-offisiell språknormering - nyttig eller skadelig motsetning?" [Official and non-official language standardisation: useful or harmful dichotomy?] |
|
1999 |
MONS8, Tromsø: "Er diakron syntaks mulig?" [Is diachronic syntax possible?] |
|
1998 |
National conference on Norwegian language technology: "What should a language technology initiative contain?" |
|
1997 |
Norsk forening for språkvitenskap [Norwegian Linguistics Society]: "Semantic Representations and the Complexity of Machine Translation". |
|
1997 |
Det Norske Videnskapsakademi [The Norwegian Academy of Letters and Science]: "Translation and Semantics. On Translations as a Source of Knowledge for Linguistics". |
|
1996 |
Kristiansand College: "Machine Translation: Partial Approaches to the Impossible". |
|
1992 |
Conference on translation, Salford University, Manchester, England: "Machine Translation by "principled rules of thumb"". |
|
1992 |
Conference on standard languages and dialects, Det norske akademi for sprog og litteratur, Oslo: "Concepts of norm and system and the individuation of written languages". |
|
1989 |
Workshop on the Semantics of Translation between Natural Languages, Saarbrücken, West Germany: "Machine Translation via Situation Schemata" |
|
1987 |
International IBM Conference, Copenhagen, Denmark: "Automatic Sentence Synthesis". |
|
1987 |
Annual Meeting of The Norwegian Research Council, Oslo, Norway: "Information Technology in the Humanities". |
|
1987 |
MONS 2, Tromsø, Norway: "Computational Paradigms in Linguistics". |
|
1979 |
The Fourth International Conference of Nordic and General Linguistics, Oslo, Norway: "Passive in Old Norwegian". |
|
1980 - the present |
Various guest lectures at the universities of Oslo, Trondheim, Tromsø, Göteborg, Stockholm, Umeå and København |
BIBLIOGRAPHY
|
2005 |
(With Victoria Rosén, Koenraad De Smedt and Paul Meurer:) TREPIL: Developing Methods and Tools for Multilevel Treebank Construction. Proceedings of TLT'05: Universitat de Barcelona 2005. ISBN 84-475-2992-4. s. 161-172 |
|
2005 |
(With Stephan Oepen, Dan Flickinger, Jan Tore Lønning, Paul Meurer and Victoria Rosén:) Holistic Regression Testing for High-Quality MT. Some Methodological and Technological Reflections. Proceedings of the 10th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, Budapest, Hungary. |
|
2005 |
(With Dan Flickinger, Jan Tore Lønning, Stephan Oepen and Francis Bond:) SEM-I Rational MT. Enriching Deep Grammars with a Semantic Interface for Scalable Machine Translation. Proceedings of the 10th Machine Translation Summit, Phuket, Thailand, pp. 165-172. |
|
2005 |
Translations as a semantic knowledge source. Proceedings of the Second Baltic Conference on Human Language Technologies, Tallinn, Estonia. |
|
2004 |
(With Mary Dalrymple and Tracy Holloway King:) Copular Complements: Closed or Open? In M. Butt and T.H. King: Proceedings of the LFG04 Conference. CSLI Publications, http://csli-publications.stanford.edu |
|
2004
|
(With Stephan Oepen, Jan Tore Lønning, Erik Velldal, Dorothee Beermann, John Carroll, Dan Flickinger, Lars Hellan, Janne Bondi Johannessen, Paul Meurer, Torbjørn Nordgård and Victoria Rosén:) Som å kapp-ete med trollet? Towards MRS-based Norwegian English Machine Translation, in: Proceedings of the 10th International Conference on Theoretical and Methodological Issues in Machine Translation, Baltimore, MD, 2004. |
|
2004
|
(With Jan Tore Lønning, Stephan Oepen, Dorothee Beermann, Lars Hellan, John Carroll, Dan Flickinger, Janne Bondi Johannessen, Paul Meurer, Torbjørn Nordgård, Victoria Rosén and Erik Velldal:) LOGON. A Norwegian MT effort, in: Proceedings of the Workshop in Recent Advances in Scandinavian Machine Translation, Uppsala, Sweden, 2004. |
|
2004 |
Translations as semantic mirrors: from parallel corpus to wordnet. Language and Computers, 1 April 2004, vol. 49, iss. 1, pp. 311-326(16) Rodopi. |
|
2003 |
ParGram: Developing Parallel Grammars. Feature article, Elsnews 12.2, pp. 12-14 |
|
2002 |
Språk og teknologi - et kulturmøte. [Language and technology - a meeting of cultures.] In Forskningsformidling gjennom 75 år. Selskapet til Vitenskapenes Fremme 1927-2002. Bergens Museums skrifter nr. 13, pp. 113-119. |
|
2002 |
(With Miriam Butt, Tracy Holloway King, Hiroshi Masuichi and Christian Rohrer:) The Parallel Grammar Project. Proceedings of The 19th International Conference on Computational Linguistics, Coling 2002, Taipei. |
|
2002 |
Offisiell og ikke-offisiell språknormering - nyttig eller skadelig motsetning? [Official and non-official language standardisation - useful or harmful dichotomy?] To appear in the proceeding of the conference Krefter og motkrefter i språknormeringa, Kristiansand. |
|
2002 |
Ord fanget i nett. [Words caught in a net.] Språknytt 1/2002 pp. 15-18. |
|
2001 |
Språkspalten: 26 weekly columns in the newspaper Bergens Tidende on various linguistic topics. |
|
2000 |
Er diakron syntaks mulig? [Is diachronic syntax possible?] Norsk lingvistisk tidsskrift 2-2000 pp. 183-202. |
|
2000 |
Nødvendige noder i norsk. Grunntrekk i en leksikalsk-funksjonell beskrivelse av norsk syntaks. [Necessary nodes in Norwegian. Basic features of a lexical-functional description of Norwegian syntax.] I: Ø. Andersen, K. Fløttum og T. Kinn (red.): Menneske, språk og fellesskap. Festskrift til Kirsti Koch Christensen på 60-årsdagen 1. desember 2000, Novus forlag, s. 25-45. |
|
1999 |
The Universality of F-structure: Discovery or Stipulation? The Case of Modals. Proceedings of the LFG99 Conference. CSLI Publications. |
|
1999 |
Grammatiske grunnbegreper. Om kapittel 1 i Norsk referansegrammatikk,[Basic grammatical concepts. On chapter 1 of Norsk referansegrammatikk]. Nordica Bergensia 21 pp. 9-24. |
|
1999 |
Semantic mirrors. A translational basis for linguistic semantics. Monograph in preparation. |
|
1999 |
Ord for fremtiden. [Words for the future.] Kronikk, Bergens Tidende, 30 January. |
|
1999 |
On the complexity of translation. In: Hilde Hasselgård and Signe Oksefjell (eds.): Out of Corpora. Studies in Honour of Stig Johansson. Amsterdam: Rodopi, pp. 215-230. |
|
1998 |
Translations as semantic mirrors. In Proceedings of Workshop W13: Multilinguality in the lexicon II, pp. 24.44, Brighton, UK. The 13th biennial European Conference on Artyificial Intelligence ECAI 98 |
|
1998 |
Hva bør en språkteknologisk satsning inneholde? [What should a language technology initiative contain?]. Språknytt 4-98, pp. 14-18. |
|
1998 |
Hva er språk? [What is language?] = chapter 1 in: Torbjørn Nordgård (ed.): Innføring i språkvitenskap [Introduction to linguistics], pp. 11-23. Ad Notam Gyldendal. |
|
1998 |
A translational basis for semantics. In: Stig Johansson and Signe Oksefjell (eds.): Corpora and Crosslinguistic Research: Theory, Method and Case Studies, pp. 51-86. Rodopi. |
|
1997 |
Oversettelse og semantisk analyse. [Translation and semantic analysis] Senter for høyere studier. Informasjonsblad nr. 2 desember 1997: s. 4. |
|
1997 |
Fra teori til data _ eller omvendt? [From theory to data _ or the other way around?]. Nordica Bergensia 13: 124-141. |
|
1996 |
Doctoral thesis opposition: Terje Spurkland: En fonografematisk analyse av runematerialet fra Bryggen i Bergen [A phono-graphematic analysis of the runic material from Bryggen in Bergen]. Doktordisputas ved Universitetet i Oslo 20. mars 1993. Første opponent: Professor Helge Dyvik. Maal og Minne, Hefte 1, 1996, pp. 3-29. |
|
1995 |
Språk, språklig kompetanse og lingvistikkens objekt [Language, linguistic competence and the object of linguistics]. In: Cathrine Fabricius-Hansen and Arnfinn Muruvik Vonen (eds.): Språklig kompetanse - hva er det, og hvordan kan det beskrives? = Oslo-studier i språkvitenskap 11. (1995) Oslo: Novus Forlag, pp. 20-41. |
|
1995 |
Exploiting Structural Similarities in Machine Translation. Computers and the Humanities 28:225 - 234. |
|
1994 |
Semantic Representations and Translation. SMART project working paper. |
|
1993 |
Normbegreper, systembegreper og individueringen av norske skriftspråk [Concepts of norm and system and the individuation of Norwegian written standards]. In: Standardspråk og dialekt. Seminarer i Oslo 1991 og 1992. Bergen Riksmålsforening og Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur. |
|
1992 |
To forelesninger om lingvistikkens vitenskapsteori. Department of Linguistics and Phonetics, University of Bergen: Skriftserie, serie B, nr. 41. |
|
1992 |
Linguistics and Machine Translation. In: Proceedings of the Scandi-navian Conference on Computational Linguistics. Bergen 28-30 November 1991. Report Series of the Norwegian Computing Centre for the Humanities, No. 56. |
|
1992 |
Både subjekt og objekt i genus nøytrum? En meningsutveksling mellom Kirsti Koch Christensen og Helge Dyvik. In: Kjønn og kunnskap. Senter for humanistisk kvinneforskning, Universitetet i Bergen. Skriftserien nr. 3. |
|
1991 |
On Conveying Messages Out of Context. In: Transmittal of Information over Extremely Long Periods of Time. Proceedings of a conference arranged by Scandpower A/S in Oslo, 26 and 27 September 1991. |
|
1991 |
Classifiers and Individuation, in Papers from the Twelfth Scandi-navian Conference of Linguistics, Linguistic Institute, University of Iceland, Reykjavík, pp. 50-65. |
|
1989 |
The PONS Project: Features of a Translation System. Project report, Department of Linguistics and Phonetics, University of Bergen. |
|
1989 |
Finnes det grammatiske lover? Om inakkusativhypotesen. [Are there grammatical laws? On the Unaccusative Hypothesis.] Norsklæraren 4 1989. |
|
1988 |
Sentence Synthesis from Situation Schemata. A Unification-Based Algorithm. Nordic Journal of Linguistics 11 17-32. |
|
1988 |
Datalingvistikk - hjelpedisiplin eller selvstendig forskningsfelt? [Computational Linguistics - ancillary discipline or independent field of research?] Norsk Lingvistisk Tidsskrift 1/2 1988 3-21. |
|
1988 |
Addenda runica latina. Recently Found Runic Inscriptions in Latin from Bryggen. The Bryggen Papers. Supplementary Series No 2 1-9. |
|
1986 |
Unification-based chart parsing: some modifications and extensions of D-PATR. In: A. Hartnack and H. Ruus (eds.): Nordisk seminar om maskinoversættelse. Eurotra-DK, Copenhagen 1986. |
|
1985 |
Runer fra Bryggen. [Runes from the Wharf.] In: Øye, I. (ed.): Middelalderbyen. Bryggens Museum, Bergen. |
|
1984 |
(With Knut Hofland:) Parsing basert på LFG. [Parsing based on LFG.] In: Föredrag vid De nordiska datalingvistikdagarna 1983. Centrum för datorlingvistik, Uppsala University. |
|
1984 |
Subject or Topic in Vietnamese? Department of Linguistic and Phonetics, University of Bergen. Publication Series no. 13. |
|
1984 |
Hva er datalingvistikk? [What is Computational Linguistics?] Humanistiske Data 3 1984. |
|
1984 |
"Grammatikk og empiri". Helge J.J. Dyviks doktordisputas, august 1981. Opposisjonsinnlegg fra 2. opponent, professor Thorstein Fretheim, og svar fra doktoranden. ["Grammar and Empirical Evidence". H.J.J.D.'s doctoral disputation, August 1981. Opposition from the 2nd Opponent, Professor T.F., and Answers from the Candidate.] Norsk Lingvistisk Tidsskrift 1 1984 45-80. |
|
1983 |
(With many others:) Norsk-vietnamesisk ordbok. [Norwegian-Vietnamese Dictionary.] Bergen &c.: Universitetsforlaget. |
|
1983 |
Categories and Functions in Vietnamese Classifier Constructions. Department of Linguistics and Phonetics, University of Bergen. |
|
1982 |
Epistemological problems in the 'Government and Binding' Programme. Department of Linguistics and Phonetics, University of Bergen. |
|
1980 |
Grammatikk og empiri. [Grammar and Empirical Evidence.] Doctoral dissertation. Department of Linguistics and Phonetics, University of Bergen. |
|
1980 |
Et runekors fra Sogn og Fjordane. 2: Innskriften. [A Runic Cross from Sogn og Fjordane. 2: The Inscription.] Maal og Minne 1-2 1980. |
|
1980 |
Har gammelnorsk passiv? [Does Old Norwegian have a Passive?] In: The Nordic Languages and Moderns Linguistics. Proceedings of the Fourth International Conference of Nordic and General Linguistics. University of Oslo. |
|
1980 |
Om definisjonen av _tema_ i tema/rema-analysen. [On the definition of _theme_ in the theme/rheme analysis.] Egenproduksjon 8 1980 pp. 50-77. Nordisk institutt, Universitetet i Bergen. |
|
1979 |
Omkring fremveksten av artiklene i norsk. Språklig markering av referensielle forutsetninger. [On the Emergence of Articles in Norwegian. Linguistic Encoding of Referential Presuppositions.] Maal og Minne 1-2 1979. |
|
1978 |
Breaking in Old Norse and Related Languages: A Reassessment of the Phonetic Conditions. Arkiv för Nordisk Filologi 1978. |
|
1977 |
[Anmeldelse av/review of] Eskil Hanssen, Else Mundal, Kåre Skadberg: Norrøn grammatikk. Maal og Minne, 124-146. |
|
1976 |
Gammelnordisk brytning i gammelengelsk belysning. [Old Scandinavian Breaking in the light of Old English.] Unpublished Mag. Art. thesis. |
|
1973 |
Forslag til forklaring av i-omlydens fravær i kortstavete synkoperte former. [A possible explanation for the absence of i-mutation in short-syllabic syncopated forms.] Maal og Minne 3-4 1973. |