The Impersonal Construction
in Icelandic/Scandinavian/Germanic and its Development
Abstract
The Impersonal construction is an Indo-European inheritance,
which in Germanic has survived only in three languages, i.e. Icelandic,
Faroese and German. New research has revealed that impersonal predicates
are much more frequent in Modern Icelandic than, for instance, in
Old Swedish, Old English and Modern High German. This raises the question
whether the construction has become productive in the history of Icelandic
or whether the construction had already fallen into disuse in the
other Germanic languages during the Middle Ages. The goal of this
project is to study which semantic fields and which predicate structures
the impersonal predicates in Modern Icelandic belong to, to investigate
the status of the construction in the history of Icelandic, and to
survey its development in Germanic in general. Because of how original
Icelandic is, basic knowledge of the construction is a necessary prerequisite
for knowing which semantic fields should be investigated in particular
in the other/older Germanic languages, and which predicate structures
we may expect impersonal predicates to have. At that point answers
can be generated on questions such as what was the productivity of
the Impersonal construction, and what was the syntactic function of
the oblique argument in the history of Germanic, i.e. did it behave
like a syntactic subject, as in Modern Icelandic, or like an object.
In addition, the project will cast light on productivity in general,
but syntactic productivity is an emerging research area and very much
unexplored.
Introduction
The main goal of this project is to carefully study the Impersonal construction
in Icelandic, i.e. both the semantics and the predicate structure of
the construction. This entails an investigation of verbs and predicates
which select for oblique subjects, i.e. predicates which typically occur
with accusative (mig dreymir 'I dream'), dative (mér
leiðist 'I'm bored') or genitive
subjects (mín missti við
'I was missing'). These kinds of predicates have received considerable
attention, and much time and effort has been invested in studying them
(see section on earlier research below). However, these investigations
are more or less confined to the syntactic status of the preverbal oblique
argument and/or the syntax of the construction, and have completely
neglected the semantics of the construction. My project, on the other
hand, will concentrate on the semantics of these predicates, it will
investigate and map the various semantic fields the predicates belong
to, and study the relation between the various groups. Also, I plan
to study in particular the form, or the predicate structure, of the
various impersonal predicates. I will investigate whether there is a
difference in the semantics of the accusative, dative and genitive predicates.
That is, I will study thoroughly each sub-construction in regards to
whether there has been a semantic specialization within the sub-construction
or whether the predicates all belong to the same semantic groups.
Next I plan to carry out
a comparative study between Old Norse-Icelandic and Modern Icelandic
in order to investigate whether the construction has changed its status
in the history of Icelandic.
The third goal of the project
is to investigate the status of the construction in the Scandinavian/Germanic
languages in general. Because of how well the construction has been
preserved in Icelandic compared to the other Germanic languages, it
gives us a unique opportunity to increase our knowledge of the structure
of the other early Germanic languages. In that context I am particularly
interested in studying the syntactic status of the preverbal oblique
in early Germanic, since there are strong indications that the traditional
analysis of the oblique as an object cannot be maintained. If it turns
out that the oblique behaved syntactically as a subject that knowledge
will demolish the traditional view of the research community on the
structure of the earlier Germanic languages and demand a complete revision
of our ideas on the structure of Old Germanic.
Finally, the last goal
of the project is to increase our knowledge of the productivity of syntactic
constructions to improve our possibilities of putting forth well-founded
theories of productivity, which is an emerging research area.
Earlier research
Research of verbs/predicates, which select for oblique subjects in Modern
Icelandic are more and less confined to the syntactic status of the
oblique argument (see Zaenen, Maling och Thráinsson 1985, Sigurðsson
1989, Jónsson 1996, Barðdal 2001a,
2002). Regarding the semantics of the construction the prevalent view
within the research community has been to regard these as "experiencer"
and "benefactive" predicates (see for instance Rögnvaldsson
1983), i.e. predicates, which either express emotions or the interests
of the referent denoted by the subject. Jónsson has observed
in a recent paper (1997-98) that this is more complicated and that we
have to assume that the subjects of these predicates can have the thematic
roles "theme" and "patient", i.e. that the subject
does not necessarily have to be an experiencer or a benefactive subject
but that it can also refer to the entity/person which is affected by
the event denoted by the predicate. He gives examples like "bátnum
hvolfdi" 'the boat capsized' as a theme and "Sveini
batnaði" 'Sveinn got better
(from the disease)' as a patient. I have pointed out (Barðdal
2001b, Ch. 2) that this is an oversimplification of facts, and that
in a rigorous investigation of the semantics of the Impersonal construction
at least the following groups need to be discerned (see also Barðdal
2004):
Cognition verbs (vera kunnugt), Perception verbs (smakkast),
Verbs of bodily states (vera flökurt), Verbs expressing
changes in bodily states (batna), Emotion verbs (leiðast),
Intention verbs (ganga e-ð til),
Permission verbs (leyfast), Verbs of obligation (bera),
Verbs of inclination (hætta til), Property verbs (liggja
hátt rómur), Verbs of gain (áskotnast),
Verbs of completion (takast), Verbs of hindrance (seinka),
Verbs of advancing (fara fram), Verbs of diminishing (fækka),
Verbs of saying (hrjóta af vörum).
This semantic classification is, however, not exhaustive since the classification
of these predicates into semantic groups was not a part of my doctoral
project. At the moment there exists a near complete list of impersonal
predicates in Icelandic (Jónsson 1998). I intend to use that
list as a base for my classification of predicates into semantic groups.
In addition, there also exists a Cand. Mag. thesis by Bernódusson
(1982), which gives a thorough description of the various predicate
structures impersonal predicates have in Icelandic. Unfortunately, this
thesis is both unpublished and written in Icelandic. I will, on the
other hand, publish my research in English.
Regarding the status of
the construction in Germanic, recent research of the Impersonal construction
in earlier English is confined to approximately 50 verbs (Allen 1995),
and in earlier Sweden to approximately 40 predicates (Falk 1997). In
Modern High German it is also assumed that the Impersonal construction
is instantiated by approximately 100-120 predicates (Barðdal
2004). These figures are undeniably very different from the figures
for Icelandic, where at least 1000 impersonal predicates exist. The
question arises what the original situation was. If it is realistic
to assume that the Scandinavian/German languages have a common ancestor,
have the impersonal predicates then fallen into disuse in the other
Germanic languages already during the middle ages, or has the construction
become productive in Icelandic? A small pilot study in Chapter 7 in
(Barðdal 2001b) shows that in the same
amount of texts, within the same genre, impersonal predicates which
select for preverbal datives occur more often in Old Norse-Icelandic
than in Modern Icelandic: both the type frequency (72 vs. 48 predicates)
and the token frequency (5.8 vs. 4.2%) is higher. This may suggest that
the construction was more productive in Old Norse-Icelandic than in
Modern Icelandic. It is also possible that predicates, which could occur
in the Impersonal construction have simply not been properly identified
in the earlier Germanic languages. In order to be able to answer these
questions, primary work on the semantics and the predicate structure
of the Impersonal construction in Modern Icelandic needs to be carried
out. First at that point do we possess the knowledge essential for locating
and identifying the potential impersonal predicates in the other earlier
Germanic languages, and the knowledge essential for answering the questions
that I have put forward here.
Subparts
The project can be divided into the following parts:
I To categorize impersonal
predicates in Modern Icelandic and divide them into semantic groups,
and to account for the relations between the groups. I will here use
the tools of lexical semantics and cognitive linguistics. Within that
school it is assumed that knowledge of language is of the same nature
as all other knowledge, and thus that linguistic categories exhibit
the same properties as all other cognitive categories, namely that certain
instances are central/prototypical, and that others are related to the
central instances via links and networks.
II To account for the semantics
of the oblique subject, and the semantic relations between the various
instances of oblique subjects, i.e. both for each sub-construction and
also between the accusative, dative and genitive sub-constructions.
Here I will first and foremost make use of theories within cognitive
linguistics, namely "grammatical semantics".
III To account for how
the various predicates are formally composed, i.e. which predicate structures
are involved. These can be simple verbs (leiðast
'be bored), particle verbs (reiða
af 'do in life'), verbs selecting for prepositional phrases (óa
við e-u 'be afraid of sth'), predicates
where the main verb seems to be the linking verb vera 'be'
as in vera kalt 'be cold'. As I have pointed out in an earlier
paper (2001a) predicates with 'be' as a main verb seem to be of many
types, for instance with an adjective (vera kalt 'be cold'),
with a prepositional phrase (vera til lífs 'save sby’s
life'), or with a noun phrase (vera vorkunn 'be pityful').
They can occur with only one argument, for instance a subject in dative
(vera viðbjargandi 'be hopeless'),
or with two core arguments, i.e. both a nominative and a dative (falla
'fall'). Sometimes the nominative is the pronoun það
'it' which anticipates a clause (svíða
það sárt að…
‘find it difficult that…’). Sometimes it anticipates
a full noun phrase, which is often an idiomatic part of the predicate
(hverfa veröldin (nom) ‘lose sight of the world’).
This part of the project will build upon the unpublished Cand. Mag thesis
of Bernódusson (1982), which gives a thorough description of
the various predicate structures available to impersonal predicates
in Icelandic. As I said earlier, unfortunately Bernódusson's
work is both unpublished and written in Icelandic, but I will publish
my work in English, and thus make it available to a broader research
community.
IV To investigate which
impersonal predicates in Icelandic behave in such a way that either
the nominative stimulus or the dative human argument can function as
syntactic subjects (falla 'fall'). Not all dat-nom verbs in
Icelandic behave in such a way. This can be illustrated with the fact
that it is possible to say both Þetta hefði
fallið mér vel and Mér
hefði fallið
þetta vel, whereas the former construction is not possible
with líka 'like': *Þetta hefði
líkað mér vel. It is
possible that this group of alternation was larger in Old Icelandic
than in Modern Icelandic, and that the size of the group, and the exact
inventory of the group, can vary for different speakers of Icelandic.
For this purpose I will scrutinize Old Icelandic texts and do an experimental
study with modern Icelandic speakers.
V To investigate the status
of the construction in the Icelandic language history. A small pilot
study in my dissertation (Ch. 7) has shown that in the same amount of
texts, within the same genre, predicates selecting for preverbal datives
occur more often than in corresponding modern Icelandic texts: their
type frequency is higher (72 vs. 48 predicates) and their overall token
frequency is also higher (5.8 vs. 4.2%). This may indicate that the
construction was more productive in Old Icelandic than in Modern Icelandic.
More research is needed on this.
VI To do a careful investigation
of the development of the Impersonal construction in a wider context
than only in Icelandic. That is, to study the development of the construction
in Scandinavian/Germanic. This will entail a scrutiny of Older Germanic
texts, including Gothic, and an investigation of the status of the construction
in Modern German (Barðdal 2002, Eythórsson
and Barðdal 2003). In this context the
syntactic status of the preverbal oblique in Old Norse-Icelandic is
very interesting. It has been argued that the oblique is a syntactic
subject, like in Modern Icelandic (Rögnvaldsson 1996, Barðdal
2000, Barðdal and Eythórsson 2003).
The question then arises what the syntactic status of the oblique was
in the other Scandinavian/Germanic languages. Since the construction
still exists in Modern German it is possible to do more research on
it (see Barðdal 2002). This part of the
project will be carried out in collaboration with Thórhallur
Eythórsson, a historical linguist at the University of Manchester.
Gain
This project will generate primary knowledge of the Impersonal construction
in Icelandic, both its predicate structure and semantics. That is a
necessary prerequisite for continuing research on the Impersonal construction
in Scandinavian/Germanic. Such knowledge will both be beneficial to
me in my research and also to all other non-Icelandic researchers interested
in the topic, which have not access to the Impersonal construction in
their native languages and not necessarily any access to the Impersonal
construction in the original form of the construction in Old Norse-Icelandic
and/or Modern Icelandic.
It is also important to
investigate the syntactic status of the preverbal oblique in the earlier
Germanic languages, because if it turns out that the oblique behaved
syntactically like a subject, as it does in Modern Icelandic and Modern
Faroese, that will radically alter our view of the structure of the
older Germanic languages, and completely alter the premises for historical
research.
Increased knowledge of
the Impersonal construction can be encouraging for new/continued research
on the Impersonal construction in the other Germanic languages, and
thus, make data available for comparative research on the development
of the construction in Germanic. It will also generate knowledge of
the productivity of the construction and changes in the productivity
of the construction in the history of the Icelandic/Scandinavian/ Germanic
languages. That knowledge may, again, be used to contribute to the development
of theories of productivity, and language change in general.
I will publish my research
in English and thus participate in the international research on historical
linguistics, Scandinavian linguistics, Germanic studies, Construction
Grammar and cognitive linguistics. I intend to write two books within
this project. The first book will treat the Impersonal construction
in Icelandic, its semantics, predicate structure, and the development
from Old Icelandic. The second book, written in collaboration with Thórhallur
Eythórsson, will investigate the development of the construction
in Scandinavian/ Germanic.
References:
Allen, Cynthia. 1995. Case Marking and Renalysis: Grammatical Relations
from Old to Modern English. Clarendon Press, Oxford.
Barðdal,
Jóhanna. 2000. Oblique Subjects in Old Scandinavian. NOWELE
37:25-51.
Barðdal,
Jóhanna. 2001a. The Perplexity of Dat-Nom Verbs in Icelandic.
Nordic Journal of Linguistics 24:47-70.
Barðdal,
Jóhanna. 2001b. Case in Icelandic – A Synchronic, Diachronic
and Comparative Approach. Lundastudier i Nordisk språkvetenskap
A57. Department of Scandinavian Languages, Lund.
Barðdal,
Jóhanna. 2002. "Oblique Subjects" in Icelandic and
German. Working Papers in Scandinavian Syntax 70:61-99.
Barðdal,
Jóhanna. 2004. The Semantics of the Impersonal Construction in
Icelandic, German and Faroese: Beyond Thematic Roles. To appear in W.
Abraham (ed.). Sprachtypology und Universalienforschung [Language
Typology and Universals] 57-2.
Barðdal,
Jóhanna and Thórhallur Eythórsson. (2003). The
Change that never Happened: The Story of Oblique Subjects. To appear
in Journal of Linguistics 39.
Bernódusson, Helgi.
1982. Ópersónulegar setningar [Impersonal Sentences].
Meistara- ritgerð, Háskóla
Íslands.
Eythórsson, Thórhallur
and Jóhanna Barðdal. 2003: Oblique
Subjects: A Germanic Inheritance. Working Papers in Scandinavian
Syntax 71:145-202.
Falk, Cecilia. 1997. Upplevarverb
i fornsvenska [Experiencer Predicates in Old Swedish]. Lund University
Press, Lund.
Jónsson, Jóhannes
G. 1996. Clausal Architecture and Case in Icelandic. Doctoral
Dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
Jónsson, Jóhannes
G. 1997-98. Sagnir með aukafallsfrumlagi
[Predicates selecting for Oblique Subjects]. Íslenskt mál
og almenn málfræði 19-20:11-43.
Jónsson, Jóhannes
G. 1998. A List of Predicates that taka a Quirky Subjects in Icelandic.
Ms, University of Iceland.
Rögnvaldsson, Eiríkur.
1983. Þágufallssýkin og fallakerfi í íslensku
[Dative Sickness and Case in Icelandic]. Skíma 16:3-6.
Rögnvaldsson, Eiríkur.
1996. Frumlag og fall að fornu [Subject
and Case in Old Icelandic]. Íslenskt mál og almenn
málfræði 18:37-69.
Sigurðsson,
Halldór Á. 1989. Verbal Syntax and Case in Icelandic.
Doctoral Dissertation, Lund University.
Zaenen, Annie, Joan Maling
and Höskuldur Thráinsson. 1985. Case and Grammatical Functions:
The Icelandic Passive. Natural Language and Linguistic Theory
3:441-483.