Guest lecture
Margrethe Søvik (Stockholm)
Språk og identitet i dagens Ukraina: fra idealistiske
til pragmatiske årsaker for valg av språk
Monday 3 November, 2008
10:15-12:00, place: Seminar room F, Sydneshaugen skole
Abstract:
Jeg vil presentere min avhandling om språksituasjonen i Ukraina,
som fokuserte på hvordan folk i den østlige, russiskspråklige
byen Kharkiv/Kharkov diskuterer, beskriver og forsvarer sin språkbruk.
Selv om de fleste intervjupersonene er russiskspråklige, har mange
et overraskende sterkt positivt syn på ukrainsk språk og dette
kan knyttes til de pågående nasjonsbyggingsprosesser i det post-sovjetiske
Ukraina. Særlig vekt legger jeg på de mostridende følelser som
vekkes av det ideelle ukrainskspråklige Ukraina og en kollektiv
nasjonal identitet, og den mer pragmatiske russiskspråklige hverdagen
og en individuell personlig identitet. Min forelesning vil ha
et særlig fokus på de funksjoner det ukrainske språket har i denne
bestemte språksituasjonen. Dette er dog ikke et isolert ukrainsk
spørsmål, når det gjelder holdninger til de to språkene kan dette
for eksempel til en viss grad sammenlignes med holdninger til
bokmål/nynorsk i Norge. Temaet kan derfor ha interesse for alle
som forsker på holdninger til og forestillinger om språk og hvordan
det påvirker folks språkbruk i hverdagen samt kan kobles til identitetsskaping.
Utover presentasjonen av avhandlingen og dens resultater ønsker
jeg å diskutere en tverrfaglig tilnærming når det gjelder teori
og metode og det jeg ser som fordelene med å kombinere ulike metoder.
------------------
Guest lecture
Michael S.
Gorham (Florida)
Linguistic Perspectives on Freedom and Lawlessness
in Post-Perestroika Russia
Monday 19 May, 2008
10:15-12:00, place: seminar room K, Sydneshaugen skole
Abstract:
This study examines the language culture of the late-Gorbachev
and early-Yeltsin years and documents the rising and falling trajectory
of the discourse of “free speech” or svoboda slova. In
addition to examining the most prominent linguist trends of the
period, which can either be viewed as the “democratization” of
language or the “barbarization,” “vulgarization,” and “criminalization”
of it (depending on which side of the ideological fence one sits),
I discuss some of the ideological, economic, and technological
forces that led to the eclipsing of svoboda slova by
a discourse of “linguistic lawlessness,” or iazykovoi bespredel.
------------------------------
Guest lecture
Michael S. Gorham (Florida)
Linguistic Ideologies, Economies, and Technologies
in the Language Culture of Contemporary Russia (1985-2008)
Thursday 15 May, 2008
10:15-12:00, place: seminar room K, Sydneshaugen skole
Abstract:
In this presentation I outline a methodological framework for
pursing a comprehensive study of the dominant issues and trends
of Russian language culture from the Perestroika era through the
present day. My chief claim is that the general shape, tone, and
trajectory of a language culture will change over time and depend
largely on the interdependence of three driving forces – language
ideologies, economies, technologies. To illustrate and substantiate
this working hypothesis I examine both secondary theoretical sources
and concrete case studies from the language culture of contemporary
Russia.
------------------------------
* upcoming event
Guest lecture
Alexei Yurchak (Berkeley)
Post-Post-Soviet Sincerity: Pioneers, Cosmonauts
and other Soviet heroes born today
Wednesday 14 May, 2008
10:15-12:00, place: seminar room K, Sydneshaugen skole
Abstract: (coming soon)
-------------------------
Daniela Hristova (Chicago)
From Oral to Written Genre: The Case of Russian Jokes
Thursday 24 April, 2008
10:15-12:00, place: seminar room 400, HF
Abstract:
As a traditional speech genre, the joke (or anecdote in Russian)
is defined as a humorous story told to excite laughter.
Usually jokes reach their full comic effect when performed orally
and in relation to specific audience and setting. Yet, even a
casual exploration of the Internet domain demonstrates that jokes
have acquired a novel channel of transmission, a new type of audience,
and an innovative mode of expression. Every day hundreds of web
sites and blogs post jokes for the amusement of their readers,
who, in their turn often comment and reflect on the jokes' qualities.
The shift in the medium of expression for jokes suggests that
the genre itself is undergoing an essential transformation.
The talk first explores the traditional functioning of the joke
genre focusing on Russian anecdotes that not only manipulate speech
but also benefit from their oral performance. Then I draw attention
to some of the most popular Russian web sites and discuss how
anecdotes operate in their new environment. The shift in the communicative
nature of the internet jokes manifestly suggests that we deal
with a new speech genre. The last part of talk identifies the
defining elements of this new genre.
------------------------------
Daniela Hristova (University of Chicago)
How many zeroes are there in two million? A jokelore
portrait of the New Russians
Thursday 10 April, 2008
12:15-14:00, place: Seminarrom 304B, Sydneshaugen skole
Abstract:
Jokes about the New Russians have been among the most popular
humorous narratives in the post-Soviet era. Filthy rich, purely
educated, and arrogant, these gaudy businessman and criminals
became the "butt" of a new category of Russian anecdotes.
In this lecture, I define the unique parameters of the category
as well as identify the intrinsic features of the target group.
Using the theory of ethnic humor, I show how it was possible to
repackage the Soviet-era ethnic jokes about Georgians, for instance,
into jokes about New Russians. Finally, I demonstrate that the
New Russian stereotype that the jokes portray represents the lowest
denominator of the group's characteristics.
--------------------------
Birgit Menzel (University of Mainz)
Clash of Reading Cultures: Writing, reading and selling
literature in Russia in the 1990s
Wednesday 9 April 2008
10:15-12:00, place: Grupperom P, Sydneshaugen skole
Abstract:
Flashback 1) to the period of Soviet print culture (1930–1980s:
factors which influence the present-day situation;
Flashback 2) to the period of Perestroika (1986–1991: deconstruction
of state-controlled culture; old elites — new readerships; old
cult reading — new cult reading; crisis or revolution?)
The Post-Perestroika period (1991–1995: clash of reading cultures,
privatizing Russian print culture; variety as competition; turn
of authorities)
Post-Soviet Reading Cultures. A Transition with a National Face
into the Global Market:
· the long echoes of the past (the restoration of monopolies;
decay of institutions),
· the impact of globalization on literature and reading culture,
· perspectives of the clashing value systems.
--------------------------
Elena Markasova
(St Petersburg University)
Современные спонтанные тексты: тропы, фигуры речи,
особенности аргументации
Wednesday 19 September 2007
10:15-12:00, place: seminar
room G213, Sydneshaugen skole
Abstract:
В лекции речь пойдет о специфике сбора материала и целях изучения
спонтанной (неподготовленной) речи в риторическом аспекте. Рассматривается
функционирование тропов, фигур и риторических уловок в записях
спонтанных диалогов и монологов, сделанных в 2000–2007 гг. Особое
внимание уделяется следующим проблемам:
• действительно ли в спонтанной речи фигур больше, чем в письменном
тексте?
• какие именно фигуры речи порождаются спонтанно?
• можно ли отказаться от представлений о парадоксе искусственности
и эмоциональности применительно к фигурации текстов?
• существуют ли постоянные объекты имитации спонтанной речи в
литературе?
• можно ли на основе риторического анализа спонтанного текста
говорить о степени его спонтанности?
Во время лекции предполагается прослушивание записей спонтанных
текстов
-------------------
Dirk Uffelmann
(Universität Passau)
Тhe Sorcerer’s Apprentices of Subversive Affirmation
Wednesday 5 September 2007
10:15-12:00, place:
seminar
room 209, Sydnesplass 12-13
Abstract:
The canonization of the artistic devices of the Moscow Conceptualist
group in the wake of Gorbachev’s perestroika led to the social
disintegration of the former underground group itself. Group sociology
is insufficient to describe this loss of social coherence. Readers
and critics also observed a shift in the poetics of some of the
group members such as Sorokin, Rubinshtein, Kiribov. Others made
explicit confessions of “new sincerity” (novaia iskrennost’),
a term introduced by Prigov in 1984. This paper analyzes the affinities
between the conceptualist poetics of “subversive affirmation”
and the newly adopted programmatic naivety and simplicity.
----------------------
Elena Markasova
(St Petersburg University)
Экзотические советизмы (о советизмах, не
вошедших в словари)
Tuesday 4 September 2007
10:15-12:00, place: seminar
room 401, HF
Abstract:
В лекции освещается история слов, просуществовавших в русском
языке сравнительно недолго: с сер.1920 по сер. 1930-х гг. Например:
(ильичовка, доброкор, ячкор, корки и др.) Эти слова не всегда
понимают и сами носители языка, однако в художественной литературе,
газетах, журналах, документах советской эпохи эти слова встречаются.
В лекции с точки зрения истории лингвистики и культурно-исторического
контекста анализируются особенности лексикографического описания
советизмов в словарях советской и постсоветской эпохи, рассматриваются
методологические проблемы выбора источников при сборе материала.
В лекции анализируются особенности представлений о лексике советской
эпохи, нашедших отражение в «Толковом словаре языка Совдепии»
В. Мокиенко, Т. Никитина. Предполагается показ иллюстраций, связанных
с историей некоторых реалий, обозначавшихся советизмами.
----------------------
Dirk
Uffelmann (Universität Passau)
The Moscow Conceptualist Group: a Sociological Approach
Thursday 23 August 2007
10:15-12:00, place:
seminar
room 401, HF
Abstract:
This lecture is devoted to the most productive group of the Soviet
artistic underground of the 1970s and 1980s which is consensually
called Moscow Conceptualism. After the members of this group (Kabakov,
Prigov, Sorokin and many others) left the underground in the late
1980s and 1990s their poetics dominated Russian post-modernism.
This process of canonization took place simultaneously with the
“landslide of the norm” in the language culture of the post-Soviet
masses. Becoming canonical, however, led to the disintegration
of the hitherto hermetic Moscow Conceptualist group. Thus it seems
promising to approach this group not from a poetological but from
a sociological point of view in order to understand the mechanisms
of group coherence and to reconstruct the factors which eventually
undermined it.
---------------
Georg Witte (Freie Universität Berlin)
Audibility and Visibility: “Faktura” in Russian poetic
language of the late 2oth century
Wednesday 9 May 2007
10:15-12:00, place: seminar room 401, HF
Abstract:
Taking as examples the scriptural and typographical experiments
and voice-performances of Moscow Samisdat and post-Samisdat-poets
(Jan Satunovski, Vsevolod Nekrasov, Dmitrij Prigov, Kirill Medvedev
and others), the lecture will discuss the revival of “faktura”
as a key concept of the 1910-1930 Avantgarde. The material, “physical”,
“sensorial” aspect in the production and reception of poetic language
will be investigated both as a connecting bridge and a dividing
line between Avantgarde and Post-Avantgarde poetics and aesthetics.
----------
Robert Porter (University of Glasgow)
The Paradoxes of Parody: Notes on the Art of Mikhail
Zoshchenko and Evgenii Popov
Monday 5 March 2007
10:15-12:00, place: Sydnesplass 12-13, room
210
Abstract:
While Evgenii Popov claims to have been influenced by many writers,
it seems that his most salient mentor has been Zoshchenko. There
are close parallels between their respective socio-historical
situations and in their use of skaz and shifting narrators.
Parody, as a constituent part of Julia Kristeva’s “intertextuality,”
exhibits affection for, as well as derision of, the subject being
parodied. Parody also plays an important part in the two writers’
attempts to explore their own identities.
---------------
Liudmila Zubova (St Petersburg University)
1. Новое в русском языке после перестройки
Monday 15 January 2007
12:15-14:00, place: Sydnesplass 12-13, room
210
2. Конфликт между системой и нормой в русском языке
Thursday 25 January 2007
13:15-15:00, place: Sydnesplass 12-13, room
216
---------------
Tore
Nesset (University of Tromsø)
Variasjon, markerthet og prototyper: Suffiksskifte
i moderne russisk
Wednesday 13 December 2006
10:15-12:00, place: Sydnesplass 12-13, rom
210
Abstract:
Mange russiske verb med suffikset /a/ har utviklet sekundære
former med suffikset /aj/, f.eks. мурлыкать som i tillegg til
presensformer som мурлычет også har former av typen мурлыкает.
Dette suffiksskiftet er velkjent i litteraturen og er blitt studert
fra mange synsvinkler, bl.a. historisk lingvistikk, sosiolingvistikk
og språktilegnelse. Noen større korpusbasert undersøkelse
av fenomenet kjenner jeg imidlertid ikke til. Mitt foredrag rapporterer
om en pågående undersøkelse av suffiksskiftet
i Det russiske nasjonalkorpus.
På grunnlag av et materiale på omtrent 20 000 eksempler
forsøker jeg å finne ut hvordan fenomenet arter seg
i faktisk språkbruk (ikke bare i normative grammatikker
og ordbøker). Min hovedhypotese er at markerte/ikke-prototypiske
verb(former) oppviser sterkest tendens til suffiksskifte — og
den hypotesen vil bli kommentert og problematisert i foredraget.
-------------
Daniel
Weiss (University of Zürich)
Approaching the Enemy: Khrushchev’s Visit to
the US in 1959
Monday 6 November 2006
10:15-12:00, place: Sydnesplass 12-13, rom
210
Abstract:
My talk will be mainly devoted to a linguistic analysis of N.S.
Khrushchev’s visit to the US in 1959. Focussing on this
single historical event will allow us to detach the individual
traits of Khrushchev’s verbal behaviour from the overall
picture of Soviet verbal propaganda, some very general outlines
of which will be presented in the first part. His spontaneous,
creative, humorous, but often also rude and vulgar style provided
a lively contrast to the highly predictable phraseology so characteristic
of Soviet ‘“newspeak”. During his visit he was
not only for the first time confronted with a foreign world he
had known only from official Soviet sources, but he also had to
face several rather unpleasant situations caused by the inflexible
and hostile attitude of America’s falcons; the way he tried
to cope with them reveals his own personal (intellectual and psychological)
limitations, but at the same it ideally illustrates the most salient
features of his personal style.
---------------
Karen Gammelgaard (University of Oslo)
Standardspråket og litteraturens språk
Tuesday 13 December 2005
Øisteinsgt 3, Seminar room 3, 10:15-12:00
Abstract:
Den diglossi-lignende sprogsituation i Bøhmen medvirkede
formentlig til at forskerne i Prag-cirklen tidligt fik interesse
for standardsprogets forskellige funktioner. Interessen udmøntede
sig i en teori om standardsprogets forhold til litteraturens sprog,
hvor begreber som norm, kodificering, aktualisering og æstetisk
funktion er centrale. Denne teori kombinerer eksplicit og i et
dynamisk perspektiv sprog og litteratur. Den videreudvikledes
blandt andet i en lingvistisk baseret narratologi.
Jeg vil i forelæsningen dels diskutere hvordan vi kan studere
brugen og effekten af standardsproglige og ikke-standardsproglige
varianter i litterære tekster, dels vise hvordan tjekkiske
forfattere i det 20. århundrede har udnyttet den tjekkiske
diglossi i deres værker (med eksempler hentet både
fra mellemkrigstiden, fra begyndelsen af den kommunistiske periode
og fra dens slutfase). Med den almindelige liberalisering af det
tjekkiske samfund efter 1989 og som resultat af nye kommunikationsteknologier
dannes en række nye genrer (både litterære og
andre) der repræsenterer nye kommunikative opgaver, og som
stiller os overfor nye forskningsmæssige udfordringer.
-------------------
Jens Nørgård Sørensen (University of Copenhagen)
Sprogforandring og sprogtypologi: Hvor er russisk
på vej hen?
Thursday 4 May 2006
13:15-15:00, place: Sydnesplass, rom 217
------------------
Henning Andersen (UCLA)
Language History and Evolution
Friday 8 April 2005
Faculty of Arts, Seminar room 216, 14:15-16:00
Abstract:
During the last few decades it has become fashionable in historical
linguistics (eg, Lass 1997, Croft 2000)--and in some other human
sciences--to look to the theory of evolution for a new explanatory
framework.
The aim of this presentation is to show that there is no chance
of understanding language change in the light of evolutionary
theory. It is true that one can draw interesting parallels between
the evolution of species and the histories of languages (and cultures).
But the notion that the mechanisms of change of one could be used
to explain change in the other, or that both might instantiate
a single, more general model of development, is mistaken. It is
based on a failure to recognize the deep ontological differences
between traditions of speaking (and other cultural practices)
and the evolution of living species.
To demonstrate this I will offer a thumbnail sketch of the main
varieties of linguistic change and then point up some of the fundamental
differences between these and aspects of evolutionary theory.
Subsequently I will put the key differences between the transmission
of genotypes and the transmission of linguistic (and other cultural)
traditions into a larger perspective and show that they represent
distinct categories of history--irreducible to one another by
virtue of their distinct material bases as well as their distinct
modularities of change.