När den ryske
författaren Lev Tolstoj åkte tåg första gången kommenterade han:
«Järnvägen är för resandet samma sak som bordellen för kärleken,
lika bekväm, men också lika omänskligt maskinell och mördande
enahanda». Tolstoj hade ett minst sagt komplicerat förhållande
till många av det moderna livets yttringar, och den negativa laddningen
hos tåget går igen i flera av hans verk, inte minst Anna Karenina
med dess ödesmättade tågscener. Järnvägen var för Tolstoj, kort
sagt, synden förkroppsligad. Det intressanta är att när Tolstoj
i traktaten «Vad är konst?» (1897-98) sammanfattar sin syn på
konsten och dess uppgift klarar han sig inte utan järnvägen. Konsten,
som skall var moralisk, bör enligt Tolstoj fungera på följande
sätt: «Genom att i människorna under föreställda omständigheter
framkalla känslor av broderskap och kärlek lär den religiösa konsten
människorna att i verkligheten, under motsvarande omständigheter,
erfara samma slags känslor; den lägger ut räls (skinner) i människosjälen,
längs vilken handlingarna i livet på ett naturligt sätt kommer
att röra sig hos de människor som uppfostrats av konsten».
Så osannolikt kraftfull är järnvägens metaforiska potential.
(Och från Tolstojs «räls i själen» är det bara ett litet steg
till Stalins beryktade uttalande om författarna som «människosjälens
ingenjörer»).
Denna potential är en av orsakerna till att vi har valt en titel
med tåganknytning. Som ni såg innehåller boken också en artikel
av Brita Bryn som behandlar tågmetaforiken i rysk kultur. Ordet
«terminal» är förbundet med uppehåll — och volymen bjuder just
på spridda «nedslag i öst». Samtidigt lämnas fältet fritt för
associationer kring förflyttntingar, förändringar och förskjutningar.
En terminal är också en plats för spårbyte. Tåg är dessutom något
man gärna förknippar med Central- och Östeuropa och inte minst
Ryssland, geografiska massor sammanhållna av mytomspunna stålband:
Orientexpressen, Transsibiriska järnvägen.
Undertiteln «totalitära och posttotalitära diskurser» antyder
en linjaritet, samma linjaritet som ligger implicit i varje historiskt
angreppssätt och som även den gärna låter sig visualiseras i järnvägstermer.
Det blir särskilt klart när den historiska processen som sådan
kommer i förgrunden, som i den sovjetiska propaganda-affisch vi
valt som omslagsbild med Stalin som lokförare. Ett annat exempel
på aktivering av tågmetaforen i detta sammanhang är diskursen
i Tyskland efter murens fall år 1989 då man, som Birger Solheim
framhåller i sitt bidrag, gärna talade om historien som ett tåg
som inte längre lät sig stoppas, utan rusade fram på skenor mot
tysk återförening.
Tåg var en väsentlig del inte bara av den totalitära diskursen,
utan också av de totalitära systemens realiteter — de var helt
enkelt den logistiska förutsättningen för såväl Hitlerregimens
förintelsemaskineri, som Stalins Gulagarkipelag. (fortsettelse)
SW